Tłumacz irlandzko polski
Community Translation Service
Nasze Biuro Tłumaczeń oferuje tłumaczenia dokumentów m.in akty urodzenia, małżeństwa, zaświadczenia o niekaralności, nieposiadania nieruchomości, akty notarialne, pełnomocnictwa, dyplomy i świadectwa szkolne.
Tłumaczymy z języka angielskiego na polski i z języka polskiego na angielski.
Nasze tłumaczenia są akceptowane w urzędach w Cork.
Tłumaczenie dokumentu z pieczęcią to koszt €25 za stronę rozliczeniową(+-1600 znaków)
Współpracujemy z tłumaczem przysięgłym w Polsce więc również można skorzystac z tłumaczenia przysięgłego polskiego
Środki finanansowe otrzymywane w ramach działalności tego serwisu wspierają obsługę innych serwisów organizacji i pracę biura organizacji.
Korzystając z naszych serwisów pomagasz innym.
Serwis Community Translation Service jest obsługiwany przez wolontariuszy posiadających kwalifikacje językowe do tłumaczeń z Polski i z Irlandii
UWAGA: Tłumaczenia również realizujemy bezpłatnie dla osób, których sprawy prowadzimy, a znajdują się w naszej ocenie w trudnej sytuacji materialnej
UWAGA: Centrum Together-Razem nie ponosi odpowiedzialności za prawdziwość przedstawianych dokumentów, nie tłumaczy wybranych fragmentów dokumentów tylko całe dokumenty, nie ponosi odpowiedzialności za cele i zamiary wykorzystania tłumaczenia przez klienta.
Tłumaczenia medyczne, profesjonalne - zlecenie może zostać jedynie przyjęte po akceptacji ze strony tłumacza i jego indywidualnej wycenie.
Podobnie, jak w Polsce, tak i w wielu innych krajach, aby dokumenty zostały dopuszczone jako dowód w sprawie sądowej czy też przyjęte przez inny organ administracyjny, najlepiej aby były sporządzone w języku urzędowym danego państwa. Nie inaczej jest w Irlandii, gdzie wielu Polaków zdecydowało się wyjechać w poszukiwaniu pracy, jak i miejsca na osiedlenie się. Niektóre zawody wymagają specyficznej dokumentacji, w tym np. zaświadczenia o niekaralności. Także aktu urodzenia, akty notarialne i wiele innych pism, aby były rozpatrywane jako ważny dokument, powinny być przedłożone w języku angielskim. W Irlandii formalnie nie istnieje instytucja, jaką w Polsce jest tłumacz przysięgły. Tłumacze, posiadają tutaj ukończone najczęściej swoje własne wykształcenie, odbywają krótkie specjalistyczne kursy a w najlepszym wypadku rejestrują się w Irish Translators' and Interpreters' Association
Szukasz w Dublinie lub Cork tłumacza, ale nie wiesz, komu zaufać? Together-Razem Centre to organizacja charytatywna, zdolna pomóc Ci w tej sytuacji. Chcąc zapewnić profesjonalne wsparcie obywatelom Polski i innych krajów tej części Europy, dokładamy wszelkich starań, aby mogli oni skorzystać z pomocy wykwalifikowanych zawodowców od wykonywania przekładów poświadczonych. Prowadzone przez nas Community Translation Service oferuje wykonanie tłumaczeń w obu językach.
Chcesz dowiedzieć się więcej na temat naszej oferty? Skontaktuj się z biurem Centrum Together-Razem. Obsługa przedstawi Ci wszystkie szczegóły tej usługi. Gwarantujemy, że uzyskany przekład będzie wiernie odwzorowywał oryginał, a ponadto – dzięki poświadczeniu w postaci pieczęci – stanie się wiarygodnym dowodem w sprawie w urzędzie lub przed sądem.
Zamówienie tłumaczenia
Zamówienie złożyć możesz:
1. osobiście przychodząc do biura Centrum Together-Razem, Unit 2A, Kilnap Business Park, Mallow Road, Blackpool, Cork w godzinach pracy biura
2 .online za pomocą serwisu online kliknij w przycisk powyżej "Złóż zamówienie online"
Zamówienie online
Kliknij obrazek powyżej aby zamówić:
UWAGA: Jeżeli dokumenty, które chcesz przetłumaczyc, sa w formie papierowej, zeskanuj je i postepuj zgodnie z instrukcją zamówienia. Mozesz równiez przesłać zdjęcie wykonane aparatem lub telefonem komórkowym. Aby dokument byl czytelny, Twój aparat musi posiadac funkcje MAKRO.
Zapłać za usługę
Jeśli składasz zamówienie w biurze, wypełnij formularz zamówienia i dokonaj opłaty w biurze
Jeśli składasz zamówienie online zapłać z góry zgodnie z instrukcją
UWAGA: Tłumaczenia również realizujemy za darmo dla osób, których sprawy prowadzimy, a znajdują się w naszej ocenie w trudnej sytuacji materialnej
Odbiór tłumaczenia
Koszty przesyłki zamówienia do dodatkowe €3
Możesz bezpłatnie odebrać zamówienie w biurze
Tłumaczenie z pieczęcią
- cena za stronę A4 (±1600 znaków)
- czas realizacji - zazwyczaj ok 48 - 72 h do 7 dni
Tłumaczenie express
- cena za stronę A4 (±1600 znaków)
- czas realizacji - zazwyczaj od 24h do 48h
Tłumaczenie specjalistyczne
- tłumaczenie specjalistyczne, medyczne jest wyceniane indywidualnie
- zadaj pytanie wcześniej dzwoniąc do biura 021 4395588 i wysyłając dokument przed złożeniem zamówienia na email
Koszty przesyłki pocztowej
znaczek i koszty administracyjne
- koszty pocztowe i administracyjne to kwota €2 - tylko poczta zwykła